miércoles, 28 de febrero de 2018

WALLACE STEVENS NOTAS FICCIÓN SUPREMA

Dos cosas de naturaleza contraria parecen depender
una de la otra, así como el hombre depende
de una mujer, día y noche, lo imaginado

Foto

de lo real. Este es el principio del cambio.
Invierno y primavera, fríos copuladores, se abrazan
y así llegan los pormenores del éxtasis.

La música cae en el silencio como una sensación,
una pasión que sentimos y no comprendemos.
Mañana y tarde se entrelazan

y el norte y el sur son una pareja intrínseca
y el sol y la lluvia una pluralidad, como dos amantes
que se alejan siendo uno en el cuerpo más vital.

En la soledad las trompetas de la soledad
no pertenecen a otra resonante soledad;
una pequeña cuerda habla por una multitud de voces.

El partícipe participa de aquello que lo transforma.
El niño que toca asimila el carácter de la cosa,
del cuerpo, que toca. El capitán y sus hombres

son uno y el marinero y el mar son uno.
Sigue tú despúes. Oh mi compañero, mi semejante, mi yo,
hermana y consuelo, hermano y gozo.

Wallace Stevens
Notas para una ficción suprema
Traducción de Javier Marías
Pre-textos 1996

Con retoques de la versión
de Silvia Camerotto en
http://campodemaniobras.blogspot.com.es/2011/10/wallace-stevens-de-notes-towards.html

Ilustración de Gervasio Troche
DIBUJOS INVISIBLES
Ed. Penguin Random House LUMEN 2016

No hay comentarios:

Publicar un comentario